-
1 убеждаться в том, что
•The scientist must assure himself that the errors are stated on a reasonable basis.
•Check that the liquid is of the correct specific gravity.
•Fuel injectors should be (carefully) tested to determine that they are functioning properly.
•Ensure that the mains supply is switched off.
•In order to make certain that a parent tree will produce offspring with...
•Thus Kepler satisfied himself that the orbit was oval.
•By recalculating vu2 we were able to verify (or ascertain) that the approach of this section is consistent with...
•To convince yourself that this is correct, use appropriate unity factors.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > убеждаться в том, что
-
2 лежать в основе
•The basis for the antibacterial effects of dyes is their ability to...
•Behind the Mullard invention is the notion that...
•Central to the theory is...
•Movement of charged particles in a magnetic field also forms (or constitutes) the basis for mass spectrometry.
•These equations form the basis (or foundation) of the theory of...
•These theories form (or provide) the foundation for (or are at the basis of) colour television.
•It is this form that provides the basis (or is fundamental) for a wide variety of TV antennas.
•Let us consider the physical conditions that underlie the Sun's magnetism.
•Boolean algebra underlies the theory of relations.
•Microcomputers are at the heart of "transaction" telephones for checking customers' credit.
•The general rule that the forces between two particles result from an exchange of other particles is basic to much of our present understanding of elementary-particle interactions.
•This distinction between electricity and magnetism is at the heart (or root) of the theory of...
•The Periodic Table provides the framework for the whole study of inorganic chemistry.
•Thermochemistry is basic to the study of chemical bonding.
•An understanding of dye laser operation is a building block for understanding the principles of other tunable laser systems.
•These interrelations are the heart of hydrodynamics.
•The chapter describes the fundamental physics that gives rise to the behaviour of the single junction and the transistor as circuit elements.
•The nature of energy lies at the heart of the mystery of our existence.
•This reaction is the basis for the cyanamide process for...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > лежать в основе
-
3 указывать на то, что
•The name halogen alludes (or points) to the fact that all the halogen elements form compounds with...
•The occasional scattering at wide angles was evidence that there is something hard in the atom.
•The features testify to the fact that the river often wandered far to the west of its present course.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > указывать на то, что
-
4 вот почему
♦That is the reason that (or why) (or That is why) we use...
* * *Вот почемуThat is why well-organized efforts include evaluation by persons not involved.This is the reason that the possibility of using the stable regions to advantage becomes more attractive as the spindle speed increases.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вот почему
-
5 в результате чего
•The temperature is increased, causing the gas to expand.
•Several types of electronic multipliers develop an output of the form υ1υ2/υ3, with the result that (or as a result of which) either multiplication or division is impossible.
* * *В результате чего-- Qi increases, with the result that the freezing contribution diminishes.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в результате чего
-
6 о том, что
•The reader will encounter statements to the effect that introducing error-rate control makes the system respond faster.
•There are theories to the effect that the Moon was once much closer to the Earth.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > о том, что
-
7 предполагается, что
•The bacteria have supposedly (or presumably) distinctive physiological abilities.
•It is suggested that the boron is located in the cavities of the metal lattice.
•It is anticipated (or expected) that the thermal efficiency of the units will be 40%.
•Such boilers are assumed (or presumed) to generate saturated steam at the same pressure.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > предполагается, что
-
8 разумно предположить, что
•The basalt is rich in calcium, and sea water contains less calcium, so that it is reasonable (or it stands to reason) that the sea-water would take calcium out of the rock.
•It is reasonable (or appropriate) to suggest (or assume) that this sequence may reflect...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > разумно предположить, что
-
9 следующий
•The following procedure is used:...
II•Each successive electron is held by a larger positive field.
. в одном из следующих разделов; в последующих главах; в следующем десятилетии; в следующем разделе; в течение следующих нескольких недель•The ensuing (or next, or following) chapter suggests that...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > следующий
-
10 не обязательно должен быть
•The laser does not need to be very powerful.
•The coacervating agent need not be a micromolecular substance that can form hydrogen bonds.
•The reactant does not have to be a stereoisomer.
•It is not necessary that the Xk be independent.
•It is not necessary for these liquids to be totally immiscible.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не обязательно должен быть
-
11 лучшее на что можно надеяться
•The best that one can hope for is that the progress of the dementia will be retarded (мед.).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > лучшее на что можно надеяться
-
12 с той лишь разницей, что
•The treatment of dispersion according to quantum theory is essentially similar to that outlined, with the ( only) difference that the natural frequencies are now identified with...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > с той лишь разницей, что
-
13 с той только разницей, что
•The treatment of dispersion according to quantum theory is essentially similar to that outlined, with the ( only) difference that the natural frequencies are now identified with...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > с той только разницей, что
-
14 в ... раз
•One can say that the universe has expanded by a factor of three since the radiation left the emitter.
* * *В... раз -- by a factor of;...times:...fold (... кратно); on... occasion (раз, как момент времени)The number of iterations has been reduced by nearly a factor of ten.Reducing the velocity by a factor of 1.8 reduced the erosion rate by a factor of between 3 and 7. (... в 3-7 раз)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в ... раз
-
15 то, что
•That the extinction coefficient is increased by denaturation is well known.
•The fact that surface diffusion may be important in such cases is suggested by...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > то, что
-
16 устроен так, что
•The DNA molecule is so structured that it effectively guides...
•Low-reactance feeder busways are so constructed that the conductors of different phases are in close proximity.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > устроен так, что
-
17 в ... раз
•One can say that the universe has expanded by a factor of three since the radiation left the emitter.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в ... раз
-
18 вместе взятые
•The two volume elements ( taken) together contain...
* * *Вместе взятыеThe Department demonstrated that the costs generally outweigh the combined energy, environmental and other benefits.The board and the outer facing together shall have a moisture vapor transmission of less than 0.057 micrograms per Newton second.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вместе взятые
-
19 возражение против
•The third objection to the impurity atmosphere hypothesis is that...
•The objection against the theories presented above...
* * *Возражение против-- The objections to very high stress levels for rolling contact fatigue testing are well known.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возражение против
-
20 выводить из
•The author deduced (or concluded, or inferred) from his investigations that the prostaglandins are fatty acids.
•From the temperature variation of k, the frequency variation of may be deduced.
II•This acid is expelled as a gas from the reaction mixture.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выводить из
См. также в других словарях:
Proof that the sum of the reciprocals of the primes diverges — In the third century BC, Euclid proved the existence of infinitely many prime numbers. In the 18th century, Leonhard Euler proved a stronger statement: the sum of the reciprocals of all prime numbers diverges. Here, we present a number of proofs… … Wikipedia
involute closely coiled so that the axis is obscured — coiled coiled (koild), adj. curled or wound especially in concentric rings or spirals; as, a coiled snake ready to strike; the rope lay coiled on the deck. Opposite of {uncoiled}. Note: [Narrower terms: {coiling, helical, spiral, spiraling,… … The Collaborative International Dictionary of English
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints — Classification Latter Day Saint movement Theology Nontrinitarian, Mormonism Governance … Wikipedia
The Big Lebowski — Theatrical release poster Directed by Joel Coen Ethan Coen (Uncredited) … Wikipedia
The Doors of Perception — … Wikipedia
The Age of Reason — The Age of Reason: Being an Investigation of True and Fabulous Theology , a deistic treatise written by eighteenth century British radical and American revolutionary Thomas Paine, critiques institutionalized religion and challenges the inerrancy… … Wikipedia
The Mismeasure of Man — The first edition of The Mismeasure of Man. (1981) The Mismeasure of Man (1981), by Stephen Jay Gould, is a history and critique of the statistical methods and cultural motivations underlying biological determinism, the belief that “the social… … Wikipedia
The nature of God in Western theology — The nature of God in monotheistic religions is a broad topic in Western philosophy of religion and theology, with a very old and distinguished history; it was one of the central topics in medieval philosophy.The Abrahamic faiths, Judaism,… … Wikipedia
The Martian Chronicles — … Wikipedia
The Stranger (novel) — The Stranger 1st US version … Wikipedia
The Diamond Age — … Wikipedia